TRANSLATIONS

Examples from Uzbek poetry
(Translated by Azam Abidov)

 

DILSUZ


DILSUZ, journalist, poet, he currently works as the editor-in-chief of the magazine "Mushtum" and newspaper "Afandi". In 2006, he published a poetry collection.

 

DREAM

 

Again I flew in dream, and edge

Of the poplars got my foot.

Having thought me - foe's flag,

Crowd started to persecute.

 

 

People ran with rage that moment,

And cried to me with bloody eyes:

"Flying gave you us such torment,

Get down, we stone otherwise!"

 

 

As stray bullet stones passed

By the left and right, they fling.

At once a stone hit my face,

I lost myself and failed wings.

 

 

Right away I fell to land,

Faulty crowd gathered round.

As the victors all they bent

Very grievous I was found.

 

 

: I awake up softly, pillow

Under head was like a stone.

In actual I couldn't swallow,

Pain on shoulder made to groan.

 

 

I awake up from bad dream,

Poor sense lost all the things.

I began to seek in dim

Under pillow broken wings: